Guarda in faccia la realtà, sei un uomo solo, e i tuoi amici ora non ti aiuteranno.
Suoèite se s time, vi ste jedan, posve sami a prijatelji vam sada neæe pomoæi.
Fortuna per lui, nessuno lo guarda in faccia.
Sreæom po njega niko ga i ne gleda u lice.
"che guarda in faccia il sole e segna l'ora che unisce luce e ombra".
"suoèite nas sa ovnom, èuvarom vremena, " "i spustite nas u oèi njegove."
È quello il capro che guarda in faccia il sole e batte l'ora.
To je ovan svetla, èuvar vremena.
Voltati, Benvolio. Guarda in faccia la tua morte.
Okreni se, Benvoglio, i gledaj smrti u oèi.
Quindi svegliati e guarda in faccia la realtà.
Zato se probudi i suoèi sa stvarnošæu.
Allora Miles marcia dritto nell'ufficio del direttore creativo,....lo guarda in faccia e gli dice:
A Majls, ja ušao u kancelariju direktora i rekao
Alza gli occhi e guarda in faccia la verità benedetta da Dio:
Podignite oèi I pogledajte od Boga blagoslovljenu i neporecivu istinu:
Vorresti condannare questa donna ad una vita in cui la gente la guarda in faccia, quando le parla?
Zar bi ti osudila tu ženu na život u kom je ljudi gledaju u lice dok pricaju s njom?
Il veterinario lo guarda in faccia e gli risponde,
I veterinar ga pogleda u oèi i kaže mu:
Immagino che si scopra di cosa si e' capaci quando si guarda in faccia la morte.
Izgleda da nauciš za šta si sposoban kad si oci u oci sa smrcu.
Cioe', ancora non mi guarda in faccia.
Mislim, ona èak neæe ni da me pogleda još. Moraš joj samo dati vremena.
Il tipo di donna che non guarda in faccia nessuno.
Vrsta žene koja jede svoje mlade.
Arastoo ha detto che guarda in faccia il diavolo ogni giorno.
Arastoo kaže da svakog dana gleda Đavolu.
La mia ragazza non mi guarda in faccia.
Moja me cura neæe ni pogledati.
Perche'... perche' nessuno guarda in faccia Ultraman e vive per poterlo raccontare.
Zato što niko ko je video Ultra-èoveka ne doživi da prièa o tome.
Quando un uomo e' coraggioso e sincero guarda in faccia la morte come i cacciatori di rinoceronti. O Belmonte, che e' davvero coraggioso. E' perche' amano con sufficiente passione da non pensare alla morte.
А када човек, који је храбар и искрен, погледа Смрт право у лице као ловци на носороге које знам,...или Белмонт, који је заиста храбар, може да је одагна из мисли зато што воли са довољно страсти.
Guarda in faccia la realta', dolcezza, sei in New Jersey.
Prihvati, dušo....ti si u New Jerseyu. Što?
Sì, fa male e non guarda in faccia nessuno.
Da, razvaljuje guzice bez obzira èije ime je na njoj.
Per dimostrare che la morte non ha senso e non guarda in faccia nessuno.
Da pokažu da smrt nije važna. Da smrt nema znaèenja.
Cosa puo' esserci di buono nell'avere una moglie che ti guarda in faccia e non sa chi diavolo tu sia.
Što može biti dobro u tome da me vlastita žena gleda u lice i ne zna tko sam?
Quando si tratta di soldi Bryan non guarda in faccia nessuno.
Kad je u pitanju novac, Brajan je radio i gore stvari.
Neanche mi guarda in faccia, ha paura a stare solo con me.
On se plaši da bude nasamo sa mnom.
Lei mi guarda in faccia e mi dice: "Mamma, sei la più bella del mondo."
Ona me pogleda i kaže: "Mama, ja sam najlepša na svetu!" To me èini sreænom...
Voltati, Benvolio, e guarda in faccia la morte."
Okreni se, Benvolio, i vidi svoju smrt.“
1.7832500934601s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?